(París, sin fecha)
Hoy los ensayos fueron mejor. Pero Madame Pomme de Terre no está a la altura. La puesta en escena es fantástica y la orquesta está empezando a calentar. Entusiasmado ante la idea de volver a verte.
* Madame Patata; en francés en el original. Se refiere a Marguerite Guirod, a la que previamente se había referido como Madame Carré.
Hoy los ensayos fueron mejor. Pero Madame Pomme de Terre no está a la altura. La puesta en escena es fantástica y la orquesta está empezando a calentar. Entusiasmado ante la idea de volver a verte.
* Madame Patata; en francés en el original. Se refiere a Marguerite Guirod, a la que previamente se había referido como Madame Carré.
jeje, madame pomme de terre, suena mucho mejor en frances, no cabe duda. Queda mas distinguido.
ResponderEliminarBisous
N'est-ce pas? ¡Desde luego!
ResponderEliminarGracias por sus visitas.
Hola Darío, tienes dos blogs extraordinarios, y vives en un lugar encantador.
ResponderEliminarFelicidades por ambos blogs.
Maite
Hola de nuevo: Te sigo como María Teresa, soy una pluma estilográfica sobre unas cuartillas, de este modo, puedo seguir a los blogs que me interesan.
ResponderEliminarSaludos.
Maite
Hola! Vengo a agradecer tu pensamiento extraordinario en mi blog y a devolverte la visita. Quiero que sepas que hace muchísimos años que Puccini me tiene hipnotizada! Conocer tu blog ha sido una alegría enorme!! Iré pasando para leer todas las entradas anteriores... ¡Esto no me lo quiero perder!
ResponderEliminarUn saludo!